1. El responsable del tratamiento comunicará cualquier rectificación o supresión de datos personales o limitación del tratamiento efectuada con arreglo al artículo 16, al artículo 17, apartado 1, y al artículo 18 a cada uno de los destinatarios a los que se hayan comunicado los datos personales, salvo que sea imposible o exija un esfuerzo desproporcionado.
  2. El responsable informará al interesado acerca de dichos destinatarios, si este así lo solicita.

DERECHO A LA PORTABILIDAD DE LOS DATOS

  1. El interesado tendrá derecho a recibir los datos personales que le incumban, que haya facilitado a un responsable del tratamiento, en un formato estructurado, de uso común y lectura mecánica, y a transmitirlos a otro responsable del tratamiento sin que lo impida el responsable al que se los hubiera facilitado, cuando:
  2. El tratamiento esté basado en el consentimiento con arreglo al artículo 6, apartado 1, letra a), o el artículo 9, apartado 2, letra a), o en un contrato con arreglo al artículo 6, apartado 1, letra b), y el tratamiento se efectúe por medios automatizados.
  3. Al ejercer su derecho a la portabilidad de los datos de acuerdo con el apartado 1, el interesado tendrá derecho a que los datos personales se transmitan directamente de responsable a responsable cuando sea técnicamente posible.
  4. El ejercicio del derecho mencionado en el apartado 1 del presente artículo se entenderá sin perjuicio del artículo 17.
  5. Tal derecho no se aplicará al tratamiento que sea necesario para el cumplimiento de una misión realizada en interés público o en el ejercicio de poderes públicos conferidos al responsable del tratamiento.
  6. El derecho mencionado en el apartado 1 no {1}afectará negativamente{2}{3}a los derechos y libertades otros.

DERECHO DE OPOSICIÓN

  1. The data subject shall have the right to object, on grounds relating to his or her particular situation, at any time to processing of personal data concerning him or her which is based on point (e) or (f) of Article 6(1), including profiling based on those provisions. The controller shall no longer process the personal data unless the controller demonstrates compelling legitimate grounds for the processing which override the interests, rights and freedoms of the data subject or for the establishment, exercise or defense of legal claims.
  2. Where personal data are processed for direct marketing purposes, the data subject shall have the right to object at any time to processing of personal data concerning him or her for such marketing, which includes profiling to the extent that it is related to such direct marketing.
  3. Where the data subject objects to processing for direct marketing purposes, the personal data shall no longer be processed for such purposes.
  4. At the latest at the time of the first communication with the data subject, the right referred to in paragraphs 1 and 2 shall be explicitly brought to the attention of the data subject and shall be presented clearly and separately from any other information.
  5. In the context of the use of information society services, and notwithstanding Directive 2002/58/EC, the data subject may exercise his or her right to object by automated means using technical specifications.
  6. Where personal data are processed for scientific or historical research purposes or statistical purposes pursuant to Article 89(1), the data subject, on grounds relating to his or her particular situation, shall have the right to object to processing of personal data concerning him or her, unless the processing is necessary for the performance of a task carried out for reasons of public interest.

 

PROCESSO DECISIONALE AUTOMATIZZATO RELATIVO ALLE PERSONE FISICHE, COMPRESA LA PROFILAZIONE

  1. El interesado tendrá derecho a oponerse en cualquier momento, por motivos relacionados con su situación particular, a que datos personales que le conciernan sean objeto de un tratamiento basado en lo dispuesto en el artículo 6, apartado 1, letras e) o f), incluida la elaboración de perfiles sobre la base de dichas disposiciones.
  2. El responsable del tratamiento dejará de tratar los datos personales, salvo que acredite motivos legítimos imperiosos para el tratamiento que prevalezcan sobre los intereses, los derechos y las libertades del interesado, o para la formulación, el ejercicio o la defensa de reclamaciones.
    • Cuando el tratamiento de datos personales tenga por objeto la mercadotecnia directa, el interesado tendrá derecho a oponerse en todo momento al tratamiento de los datos personales que le conciernan, incluida la elaboración de perfiles en la medida en que esté relacionada con la citada mercadotecnia.
    • Cuando el interesado se oponga al tratamiento con fines de mercadotecnia directa, los datos personales dejarán de ser tratados para dichos fines.
    • A más tardar en el momento de la primera comunicación con el interesado, el derecho indicado en los apartados 1 y 2 será mencionado explícitamente al interesado y será presentado claramente y al margen de cualquier otra información.
  1. En el contexto de la utilización de servicios de la sociedad de la información, y no obstante lo dispuesto en la Directiva 2002/58/CE, el interesado podrá ejercer su derecho a oponerse por medios automatizados que apliquen especificaciones técnicas.

  2. Cuando los datos personales se traten con fines de investigación científica o histórica o fines estadísticos de conformidad con el artículo 89, apartado 1, el interesado tendrá derecho, por motivos relacionados con su situación particular, a oponerse al tratamiento de datos personales que le conciernan, salvo que sea necesario para el cumplimiento de una misión realizada por razones de interés público.

DECISIONES INDIVIDUALES AUTOMATIZADAS, INCLUIDA LA ELABORACIÓN DE PERFILES

Todo interesado tendrá derecho a no ser objeto de una decisión basada únicamente en el tratamiento automatizado, incluida la elaboración de perfiles, que produzca efectos jurídicos en él o le afecte significativamente de modo similar.

El apartado 1 no se aplicará si la decisión:

  • es necesaria para la celebración o la ejecución de un contrato entre el interesado y un responsable del tratamiento;
  • está autorizada por el Derecho de la Unión o de los Estados miembros que se aplique al responsable del tratamiento y que establezca asimismo medidas adecuadas para salvaguardar los derechos y libertades y los intereses legítimos del interesado, o se basa en el consentimiento explícito del interesado.

En los casos a que se refiere el apartado 2, letras a) y c), el responsable del tratamiento adoptará las medidas adecuadas para salvaguardar los derechos y libertades y los intereses legítimos del interesado, como mínimo el derecho a obtener intervención humana por parte del responsable, a expresar su punto de vista y a impugnar la decisión.

Las decisiones a que se refiere el apartado 2 no se basarán en las categorías especiales de datos personales contempladas en el artículo 9, apartado 1, salvo que se aplique el artículo 9, apartado 2, letra a) o g), y se hayan tomado medidas adecuadas para salvaguardar los derechos y libertades y los intereses legítimos del interesado.

PROCEDIMIENTO PARA EL EJERCICIO DE LOS DERECHOS DEL INTERESADO

Los interesados podrán ejercer los derechos arriba mencionados a través de:

Carta certificada con acuse de recibo a DEMA SOLUTIONS Srl – Via Antonio Gramsci n° 10/12 20900 Monza MB o correo electrónico a privacy@dema-solutions.com.

¿Cómo podemos ayudarte?

Tenemos las respuestas adecuadas a tus preguntas.

DERECHO A LA LIMITACIÓN DEL TRATAMIENTO

  1. ) El interesado tendrá derecho a obtener del responsable del tratamiento la limitación del tratamiento de los datos cuando se cumpla alguna de las condiciones siguientes:
    • el interesado impugne la exactitud de los datos personales, durante un plazo que permita al responsable verificar la exactitud de los mismos;
    • el tratamiento sea ilícito y el interesado se oponga a la supresión de los datos personales y solicite en su lugar la limitación de su uso;
    • el responsable ya no necesite los datos personales para los fines del tratamiento, pero
    • el interesado los necesite para la formulación, el ejercicio o la defensa de reclamaciones;
    • el interesado se haya opuesto al tratamiento en virtud del artículo 21, apartado 1, mientras se verifica si los motivos legítimos del responsable prevalecen sobre los del interesado.

  2. ) Cuando el tratamiento de datos personales se haya limitado en virtud del apartado 1, dichos datos solo podrán ser objeto de tratamiento, con excepción de su conservación, con el consentimiento del interesado o para la formulación, el ejercicio o la defensa de reclamaciones, o con miras a la protección de los derechos de otra persona física o jurídica o por razones de interés público importante de la Unión o de un determinado Estado miembro.

  3. ) Todo interesado que haya obtenido la limitación del tratamiento con arreglo al apartado 1 será informado por el responsable antes del levantamiento de dicha limitación.

OBLIGACIÓN DE NOTIFICACIÓN RELATIVA A LA RECTIFICACIÓN O SUPRESIÓN DE DATOS PERSONALES O LA LIMITACIÓN DEL TRATAMIENTO

  1. El responsable del tratamiento comunicará cualquier rectificación o supresión de datos personales o limitación del tratamiento efectuada con arreglo al artículo 16, al artículo 17, apartado 1, y al artículo 18 a cada uno de los destinatarios a los que se hayan comunicado los datos personales, salvo que sea imposible o exija un esfuerzo desproporcionado.
  2. El responsable informará al interesado acerca de dichos destinatarios, si este así lo solicita.

DERECHO A LA PORTABILIDAD DE LOS DATOS

  1. El interesado tendrá derecho a recibir los datos personales que le incumban, que haya facilitado a un responsable del tratamiento, en un formato estructurado, de uso común y lectura mecánica, y a transmitirlos a otro responsable del tratamiento sin que lo impida el responsable al que se los hubiera facilitado, cuando:
  2. El tratamiento esté basado en el consentimiento con arreglo al artículo 6, apartado 1, letra a), o el artículo 9, apartado 2, letra a), o en un contrato con arreglo al artículo 6, apartado 1, letra b), y el tratamiento se efectúe por medios automatizados.
  3. Al ejercer su derecho a la portabilidad de los datos de acuerdo con el apartado 1, el interesado tendrá derecho a que los datos personales se transmitan directamente de responsable a responsable cuando sea técnicamente posible.
  4. El ejercicio del derecho mencionado en el apartado 1 del presente artículo se entenderá sin perjuicio del artículo 17.
  5. Tal derecho no se aplicará al tratamiento que sea necesario para el cumplimiento de una misión realizada en interés público o en el ejercicio de poderes públicos conferidos al responsable del tratamiento.
  6. El derecho mencionado en el apartado 1 no {1}afectará negativamente{2}{3}a los derechos y libertades otros.

DERECHO DE OPOSICIÓN

  1. The data subject shall have the right to object, on grounds relating to his or her particular situation, at any time to processing of personal data concerning him or her which is based on point (e) or (f) of Article 6(1), including profiling based on those provisions. The controller shall no longer process the personal data unless the controller demonstrates compelling legitimate grounds for the processing which override the interests, rights and freedoms of the data subject or for the establishment, exercise or defense of legal claims.
  2. Where personal data are processed for direct marketing purposes, the data subject shall have the right to object at any time to processing of personal data concerning him or her for such marketing, which includes profiling to the extent that it is related to such direct marketing.
  3. Where the data subject objects to processing for direct marketing purposes, the personal data shall no longer be processed for such purposes.
  4. At the latest at the time of the first communication with the data subject, the right referred to in paragraphs 1 and 2 shall be explicitly brought to the attention of the data subject and shall be presented clearly and separately from any other information.
  5. In the context of the use of information society services, and notwithstanding Directive 2002/58/EC, the data subject may exercise his or her right to object by automated means using technical specifications.
  6. Where personal data are processed for scientific or historical research purposes or statistical purposes pursuant to Article 89(1), the data subject, on grounds relating to his or her particular situation, shall have the right to object to processing of personal data concerning him or her, unless the processing is necessary for the performance of a task carried out for reasons of public interest.

 

PROCESSO DECISIONALE AUTOMATIZZATO RELATIVO ALLE PERSONE FISICHE, COMPRESA LA PROFILAZIONE

  1. El interesado tendrá derecho a oponerse en cualquier momento, por motivos relacionados con su situación particular, a que datos personales que le conciernan sean objeto de un tratamiento basado en lo dispuesto en el artículo 6, apartado 1, letras e) o f), incluida la elaboración de perfiles sobre la base de dichas disposiciones.
  2. El responsable del tratamiento dejará de tratar los datos personales, salvo que acredite motivos legítimos imperiosos para el tratamiento que prevalezcan sobre los intereses, los derechos y las libertades del interesado, o para la formulación, el ejercicio o la defensa de reclamaciones.
  1. En el contexto de la utilización de servicios de la sociedad de la información, y no obstante lo dispuesto en la Directiva 2002/58/CE, el interesado podrá ejercer su derecho a oponerse por medios automatizados que apliquen especificaciones técnicas.

  2. Cuando los datos personales se traten con fines de investigación científica o histórica o fines estadísticos de conformidad con el artículo 89, apartado 1, el interesado tendrá derecho, por motivos relacionados con su situación particular, a oponerse al tratamiento de datos personales que le conciernan, salvo que sea necesario para el cumplimiento de una misión realizada por razones de interés público.

DECISIONES INDIVIDUALES AUTOMATIZADAS, INCLUIDA LA ELABORACIÓN DE PERFILES

Todo interesado tendrá derecho a no ser objeto de una decisión basada únicamente en el tratamiento automatizado, incluida la elaboración de perfiles, que produzca efectos jurídicos en él o le afecte significativamente de modo similar.

El apartado 1 no se aplicará si la decisión:

En los casos a que se refiere el apartado 2, letras a) y c), el responsable del tratamiento adoptará las medidas adecuadas para salvaguardar los derechos y libertades y los intereses legítimos del interesado, como mínimo el derecho a obtener intervención humana por parte del responsable, a expresar su punto de vista y a impugnar la decisión.

Las decisiones a que se refiere el apartado 2 no se basarán en las categorías especiales de datos personales contempladas en el artículo 9, apartado 1, salvo que se aplique el artículo 9, apartado 2, letra a) o g), y se hayan tomado medidas adecuadas para salvaguardar los derechos y libertades y los intereses legítimos del interesado.

PROCEDIMIENTO PARA EL EJERCICIO DE LOS DERECHOS DEL INTERESADO

Los interesados podrán ejercer los derechos arriba mencionados a través de:

Carta certificada con acuse de recibo a DEMA SOLUTIONS Srl – Via Antonio Gramsci n° 10/12 20900 Monza MB o correo electrónico a privacy@dema-solutions.com.

¿Cómo podemos ayudarte?

Tenemos las respuestas adecuadas a tus preguntas.

POLÍTICA DE PRIVACIDAD

INFORMACIÓN SOBRE EL TRATAMIENTO DE DATOS PERSONALES DE CONFORMIDAD CON EL ART. 13-14 REG. (UE) 2016/679

DEMA Solutions Srl, en calidad de responsable del tratamiento de datos personales y a efectos del Reglamento (UE) 2016/679 (en adelante, «RGPD»), le informa que dicha normativa prevé la protección de los interesados en lo que respecta al tratamiento de datos personales y que dicho tratamiento se basará en los principios de equidad, legalidad, transparencia y protección de su confidencialidad y sus derechos.

Todos los datos personales facilitados se tratarán de conformidad con las disposiciones legales de la normativa mencionada y las obligaciones de confidencialidad de la misma.

RESPONSABLE DEL TRATAMIENTO

El responsable del tratamiento es DEMA Solutions Srl, con domicilio social en Via Antonio Gramsci n°10/12 20900 Monza MB – Italia – NIF. 10252060966 – privacy@dema-solutions.com.

En el domicilio social del responsable del tratamiento se conserva una lista actualizada de las personas encargadas y autorizadas a tratar los datos.

No se ha nombrado a un responsable de la protección de datos ({1}DPO{2}{3}).

 

BASE JURÍDICA DEL TRATAMIENTO

  • El responsable del tratamiento solo debe tratar los datos personales siempre y cuando y en la medida en que se cumpla al menos una de las siguientes condiciones.
  • El interesado ha dado su consentimiento al tratamiento de sus datos personales para uno o varios fines específicos.
  • El tratamiento es necesario para la ejecución de un contrato o antes de su conclusión.
  • El tratamiento es necesario para cumplir una obligación legal a la que está sujeto el responsable del tratamiento.
  • El tratamiento es necesario para desempeñar una misión de interés público o para el ejercicio de la autoridad pública de la que está investido el responsable del tratamiento.
  • El tratamiento es necesario para la consecución del legítimo interés del responsable del tratamiento o de terceros.

No obstante, el interesado tiene derecho a pedir al responsable del tratamiento que aclare la base jurídica concreta del tratamiento y, en particular, si el suministro de datos personales es una obligación legal o contractual, o un requisito necesario para la conclusión de un contrato.

FINALIDAD DEL TRATAMIENTO

Todos los datos personales facilitados voluntariamente por los interesados a las direcciones del sitio y las solicitudes de información o contacto directo por parte de la empresa se utilizan con el único fin de tramitar la solicitud y solo se comunican a terceros si es necesario para tal fin.

Los datos se tratarán para los siguientes fines relacionados con la ejecución de un contrato y el cumplimiento de obligaciones legales o contractuales:

  • Gestión de clientes
  • Traducción de documentación técnica que contiene ocasionalmente datos personales (datos mixtos)
  • Gestión de proveedores
  • Gestión de proveedores de servicios.

Los datos se tratarán para los siguientes fines relacionados con el legítimo interés perseguido por el responsable del tratamiento, teniendo en cuenta las expectativas razonables del interesado basadas en la relación con el responsable del tratamiento:

  • CV recibidos de candidaturas espontáneas
  • Contactos en redes sociales
  • Gestión de clientes potenciales.

El interesado es libre de facilitar o no los datos personales que se le soliciten, pero la omisión de los mismos puede imposibilitar la prestación de los servicios solicitados.

COOKIES

El sitio utiliza «cookies» para analizar de forma anónima el tráfico de la web y mejorar la experiencia de navegación del usuario.El sitio web de Dema Solutions utiliza cookies JS de terceros para recopilar datos (Google Analytics y Hubspot) con el fin de analizar tendencias, administrar el sitio web, supervisar la actividad de los usuarios y recopilar información demográfica sobre nuestra base de usuarios en su conjunto.

POLÍTICA DE COOKIES

Cuando navega por nuestra web, recogemos ciertos datos, como la dirección IP de su ordenador y las páginas que visita.Los datos se recogen exclusivamente para garantizar el funcionamiento de la web y la correcta navegación.Por lo tanto, no recogemos ningún dato con fines comerciales ni para identificar al usuario, que permanece anónimo.

¿QUÉ SON LAS COOKIES?

Las cookies son información intercambiada entre el servidor y el ordenador del usuario para crear de forma anónima estadísticas sobre las áreas del sitio visitadas por los usuarios.

Los datos recogidos se leen de forma agregada para conocer la eficacia del sitio web y el nivel de experiencia de navegación.

Las cookies utilizadas, por lo tanto, no contienen ninguna información personal sobre el usuario.

La mayoría de los navegadores son capaces de detectar nuevas cookies y preguntarle si las acepta o no.

Si su navegador está configurado para rechazar las cookies, es posible que le resulte difícil navegar por el sitio.

¿QUÉ COOKIES UTILIZAMOS Y POR QUÉ?

Utilizamos las siguientes cookies de Google Analytics para medir los datos de navegación: https://www.googletagmanager.com/gtag/js?id=UA-149301953

  •  _gid – 1 día – Se utiliza para distinguir a los usuarios.
  • _ga – 2 años.

Se utiliza para distinguir a los usuarios. Para obtener más información sobre el contenido de las cookies de Google, visite: POLÍTICA DE PRIVACIDAD DE GOOGLE

Para inhabilitar las cookies de Google Analytics, visite:

  • https://tools.google.com/dlpage/gaoptout Y para desactivar las cookies técnicas de Analytics de HubSpot, visita:
  • https://js.hs-analytics.net/analytics/1592509200000/4627762.js
  • https://js.usemessages.com/conversations-embed.js https://js.hs-banner.com/4627762.js
  • https://js.hscollectedforms.net/collectedforms.js

Para obtener más información sobre el contenido de las cookies de HubSpot, visite:

  • https://knowledge.hubspot.com/articles/kcs_article/account/hubspot-cookie-security-and-privacy

MÉTODOS DE TRATAMIENTO

Los datos personales se procesan electrónicamente y se almacenan durante un periodo no superior al necesario para cumplir los fines para los que se recogieron.

El tratamiento se lleva a cabo de conformidad con los artículos 6 y 32 del RGPD y garantizando una seguridad adecuada de los datos personales, incluida la protección contra el tratamiento no autorizado o ilícito y la pérdida, destrucción o daño accidentales, mediante medidas técnicas u organizativas apropiadas.

PERIODO DE CONSERVACIÓN

En cumplimiento de los principios de licitud, limitación de la finalidad y minimización de datos, de conformidad con el art.
5 del RGPD, los datos personales se conservan durante un período no superior al necesario para los fines específicos para los que se recopilaron y procesaron para la ejecución y el cumplimiento de los fines contractuales y en cumplimiento de los plazos obligatorios prescritos por la ley (10 años después de la finalización de la relación contractual).

ACCESO A LOS DATOS

Todos los datos personales facilitados serán tratados exclusivamente por personal expresamente autorizado e informado por el responsable del tratamiento, en particular por las siguientes categorías:

  • Personal
  • Empleados, en su calidad de procesadores de datos internos y/o administradores de sistemas
  • Terceras empresas o autónomos encargados y/o responsables del tratamiento «externo».
  • Proveedores de servicios informáticos
  • Proveedores de servicios administrativos y contables

INTERCAMBIO DE DATOS

Todos los datos personales facilitados serán compartidos exclusivamente con las partes competentes debidamente designadas para prestar los servicios necesarios para la correcta gestión de la relación, garantizando la protección de los derechos del interesado.

En función del servicio prestado, también podrán compartirse con terceros debidamente designados como encargados del tratamiento de datos, en particular:

Entidades públicas y/o privadas para los que el suministro de datos es obligatorio o necesario para el cumplimiento de obligaciones legales o, en cualquier caso, funcionales a la administración de la relación, como organismos de supervisión, instituciones para la prevención de accidentes laborales, Inspección de Trabajo, compañías aseguradoras, etc.

  • Órganos constitucionales o de rango constitucional
  • Consultores y profesionales liberales, también de forma asociadaAutoridad de control
  • Asesores profesionales del interesado
  • Autoridades responsables de la aplicación de la ley {1}(fuerzas del orden){2}{3}

DIVULGACIÓN

Los datos personales facilitados no se difundirán en ningún modo.

TRANSFERENCIA DE DATOS

Los datos personales pueden ser transferidos a terceros países pertenecientes a la Unión Europea y, por lo tanto, sujetos a las obligaciones legales en virtud del RGPD.

Los datos personales también pueden transferirse a terceros países fuera de la UE, en cuyo caso la transferencia está garantizada por cláusulas contractuales tipo, decisiones de adecuación de la UE y, cuando sea necesario, el consentimiento explícito del interesado.

DERECHOS DEL INTERESADO (RGPD: ARTÍCULOS 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22) DERECHO DE ACCESO DEL INTERESADO

  1. El interesado tendrá derecho a obtener del responsable del tratamiento confirmación de si se están tratando o no datos personales que le conciernan y, en tal caso, derecho de acceso a los datos personales y a la siguiente información:
    • de ser posible, el plazo previsto de conservación de los datos personales o, de no ser posible, los criterios utilizados para determinar este plazo;
    • la existencia del derecho a solicitar del responsable del tratamiento la rectificación o supresión de datos personales o la limitación del tratamiento de datos personales relativos al interesado, o a oponerse a dicho tratamiento;
    • el derecho a presentar una reclamación ante una autoridad de control;

  2. Cuando se transfieran datos personales a un tercer país o a una organización internacional, el interesado tendrá derecho a ser informado de las garantías adecuadas en virtud del artículo 46 relativas a la transferencia.

  3. El responsable del tratamiento facilitará una copia de los datos personales objeto de tratamiento.

  4. El responsable podrá percibir por cualquier otra copia solicitada por el interesado un canon razonable basado en los costes administrativos.

DERECHO DE RECTIFICACIÓN

  1. El interesado tendrá derecho a obtener sin dilación indebida del responsable del tratamiento la rectificación de los datos personales inexactos que le conciernan.
  2. Teniendo en cuenta los fines del tratamiento, el interesado tendrá derecho a que se completen los datos personales que sean incompletos, inclusive mediante una declaración adicional.

DERECHO DE SUPRESIÓN ("EL DERECHO AL OLVIDO")

  • El interesado tendrá derecho a obtener sin dilación indebida del responsable del tratamiento la supresión de los datos personales que le conciernan, el cual estará obligado a suprimir sin dilación indebida los datos personales cuando concurra alguna de las circunstancias siguientes:
    • los datos personales ya no sean necesarios en relación con los fines para los que fueron recogidos o tratados de otro modo;
    • los datos personales se hayan obtenido en relación con la oferta de servicios de la sociedad de la información mencionados en el artículo 8, apartado 1.
    • el interesado se oponga al tratamiento con arreglo al artículo 21, apartado 1, y no prevalezcan otros motivos legítimos para el tratamiento, o el interesado se oponga al tratamiento con arreglo al artículo 21, apartado 2;
    •  los datos personales hayan sido tratados ilícitamente;
    • el interesado retire el consentimiento en que se basa el tratamiento de conformidad con el artículo 6, apartado 1, letra a), o el artículo 9, apartado 2, letra a), y este no se base en otro fundamento jurídico;
    • los datos personales deban suprimirse para el cumplimiento de una obligación legal establecida en el Derecho de la Unión o de los Estados miembros que se aplique al responsable del tratamiento;
  • Cuando haya hecho públicos los datos personales y esté obligado, en virtud de lo dispuesto en el apartado 1, a suprimir dichos datos, el responsable del tratamiento, teniendo en cuenta la tecnología disponible y el coste de su aplicación, adoptará medidas razonables, incluidas medidas técnicas, con miras a informar a los responsables que estén tratando los datos personales de la solicitud del interesado de supresión de cualquier enlace a esos datos personales, o cualquier copia o réplica de los mismos.
  • Los apartados 1 y 2 no se aplicarán cuando el tratamiento sea necesario: para ejercer el derecho a la libertad de expresión e información;
  • para el cumplimiento de una obligación legal que requiera el tratamiento de datos impuesta por el Derecho de la Unión o de los Estados miembros que se aplique al responsable del tratamiento, o
  • para el cumplimiento de una misión realizada en interés público o en el ejercicio de poderes públicos conferidos al responsable; por razones de interés público en el ámbito de la salud pública de conformidad con el artículo 9, apartado 2, letras h) e i), y apartado 3; con fines de archivo en interés público, fines de investigación científica o histórica o fines estadísticos, de conformidad con el artículo 89, apartado 1, en la medida en que el derecho indicado en el apartado 1 pudiera hacer imposible u obstaculizar gravemente el logro de los objetivos de dicho tratamiento; o
  • para la formulación, el ejercicio o la defensa de reclamaciones.
  • por razones de interés público en el ámbito de la salud pública de conformidad con el artículo 9, apartado 2, letras h) e i), y apartado 3;
  • con fines de archivo en interés público, fines de investigación científica o histórica o fines estadísticos, de conformidad con el artículo 89, apartado 1, en la medida en que el derecho indicado en el apartado 1 pudiera hacer imposible u obstaculizar gravemente el logro de los objetivos de dicho tratamiento; o
  • para la formulación, el ejercicio o la defensa de reclamaciones.

DERECHO A LA LIMITACIÓN DEL TRATAMIENTO

  1. ) El interesado tendrá derecho a obtener del responsable del tratamiento la limitación del tratamiento de los datos cuando se cumpla alguna de las condiciones siguientes:
    • el interesado impugne la exactitud de los datos personales, durante un plazo que permita al responsable verificar la exactitud de los mismos;
    • el tratamiento sea ilícito y el interesado se oponga a la supresión de los datos personales y solicite en su lugar la limitación de su uso;
    • el responsable ya no necesite los datos personales para los fines del tratamiento, pero
    • el interesado los necesite para la formulación, el ejercicio o la defensa de reclamaciones;
    • el interesado se haya opuesto al tratamiento en virtud del artículo 21, apartado 1, mientras se verifica si los motivos legítimos del responsable prevalecen sobre los del interesado.

  2. ) Cuando el tratamiento de datos personales se haya limitado en virtud del apartado 1, dichos datos solo podrán ser objeto de tratamiento, con excepción de su conservación, con el consentimiento del interesado o para la formulación, el ejercicio o la defensa de reclamaciones, o con miras a la protección de los derechos de otra persona física o jurídica o por razones de interés público importante de la Unión o de un determinado Estado miembro.

  3. ) Todo interesado que haya obtenido la limitación del tratamiento con arreglo al apartado 1 será informado por el responsable antes del levantamiento de dicha limitación.

OBLIGACIÓN DE NOTIFICACIÓN RELATIVA A LA RECTIFICACIÓN O SUPRESIÓN DE DATOS PERSONALES O LA LIMITACIÓN DEL TRATAMIENTO

  1. El responsable del tratamiento comunicará cualquier rectificación o supresión de datos personales o limitación del tratamiento efectuada con arreglo al artículo 16, al artículo 17, apartado 1, y al artículo 18 a cada uno de los destinatarios a los que se hayan comunicado los datos personales, salvo que sea imposible o exija un esfuerzo desproporcionado.
  2. El responsable informará al interesado acerca de dichos destinatarios, si este así lo solicita.

DERECHO A LA PORTABILIDAD DE LOS DATOS

  1. El interesado tendrá derecho a recibir los datos personales que le incumban, que haya facilitado a un responsable del tratamiento, en un formato estructurado, de uso común y lectura mecánica, y a transmitirlos a otro responsable del tratamiento sin que lo impida el responsable al que se los hubiera facilitado, cuando:
  2. El tratamiento esté basado en el consentimiento con arreglo al artículo 6, apartado 1, letra a), o el artículo 9, apartado 2, letra a), o en un contrato con arreglo al artículo 6, apartado 1, letra b), y el tratamiento se efectúe por medios automatizados.
  3. Al ejercer su derecho a la portabilidad de los datos de acuerdo con el apartado 1, el interesado tendrá derecho a que los datos personales se transmitan directamente de responsable a responsable cuando sea técnicamente posible.
  4. El ejercicio del derecho mencionado en el apartado 1 del presente artículo se entenderá sin perjuicio del artículo 17.
  5. Tal derecho no se aplicará al tratamiento que sea necesario para el cumplimiento de una misión realizada en interés público o en el ejercicio de poderes públicos conferidos al responsable del tratamiento.
  6. El derecho mencionado en el apartado 1 no {1}afectará negativamente{2}{3}a los derechos y libertades otros.

DERECHO DE OPOSICIÓN

  1. The data subject shall have the right to object, on grounds relating to his or her particular situation, at any time to processing of personal data concerning him or her which is based on point (e) or (f) of Article 6(1), including profiling based on those provisions. The controller shall no longer process the personal data unless the controller demonstrates compelling legitimate grounds for the processing which override the interests, rights and freedoms of the data subject or for the establishment, exercise or defense of legal claims.
  2. Where personal data are processed for direct marketing purposes, the data subject shall have the right to object at any time to processing of personal data concerning him or her for such marketing, which includes profiling to the extent that it is related to such direct marketing.
  3. Where the data subject objects to processing for direct marketing purposes, the personal data shall no longer be processed for such purposes.
  4. At the latest at the time of the first communication with the data subject, the right referred to in paragraphs 1 and 2 shall be explicitly brought to the attention of the data subject and shall be presented clearly and separately from any other information.
  5. In the context of the use of information society services, and notwithstanding Directive 2002/58/EC, the data subject may exercise his or her right to object by automated means using technical specifications.
  6. Where personal data are processed for scientific or historical research purposes or statistical purposes pursuant to Article 89(1), the data subject, on grounds relating to his or her particular situation, shall have the right to object to processing of personal data concerning him or her, unless the processing is necessary for the performance of a task carried out for reasons of public interest.

 

PROCESSO DECISIONALE AUTOMATIZZATO RELATIVO ALLE PERSONE FISICHE, COMPRESA LA PROFILAZIONE

  1. El interesado tendrá derecho a oponerse en cualquier momento, por motivos relacionados con su situación particular, a que datos personales que le conciernan sean objeto de un tratamiento basado en lo dispuesto en el artículo 6, apartado 1, letras e) o f), incluida la elaboración de perfiles sobre la base de dichas disposiciones.
  2. El responsable del tratamiento dejará de tratar los datos personales, salvo que acredite motivos legítimos imperiosos para el tratamiento que prevalezcan sobre los intereses, los derechos y las libertades del interesado, o para la formulación, el ejercicio o la defensa de reclamaciones.
    • Cuando el tratamiento de datos personales tenga por objeto la mercadotecnia directa, el interesado tendrá derecho a oponerse en todo momento al tratamiento de los datos personales que le conciernan, incluida la elaboración de perfiles en la medida en que esté relacionada con la citada mercadotecnia.
    • Cuando el interesado se oponga al tratamiento con fines de mercadotecnia directa, los datos personales dejarán de ser tratados para dichos fines.
    • A más tardar en el momento de la primera comunicación con el interesado, el derecho indicado en los apartados 1 y 2 será mencionado explícitamente al interesado y será presentado claramente y al margen de cualquier otra información.
  1. En el contexto de la utilización de servicios de la sociedad de la información, y no obstante lo dispuesto en la Directiva 2002/58/CE, el interesado podrá ejercer su derecho a oponerse por medios automatizados que apliquen especificaciones técnicas.

  2. Cuando los datos personales se traten con fines de investigación científica o histórica o fines estadísticos de conformidad con el artículo 89, apartado 1, el interesado tendrá derecho, por motivos relacionados con su situación particular, a oponerse al tratamiento de datos personales que le conciernan, salvo que sea necesario para el cumplimiento de una misión realizada por razones de interés público.

DECISIONES INDIVIDUALES AUTOMATIZADAS, INCLUIDA LA ELABORACIÓN DE PERFILES

Todo interesado tendrá derecho a no ser objeto de una decisión basada únicamente en el tratamiento automatizado, incluida la elaboración de perfiles, que produzca efectos jurídicos en él o le afecte significativamente de modo similar.

El apartado 1 no se aplicará si la decisión:

  • es necesaria para la celebración o la ejecución de un contrato entre el interesado y un responsable del tratamiento;
  • está autorizada por el Derecho de la Unión o de los Estados miembros que se aplique al responsable del tratamiento y que establezca asimismo medidas adecuadas para salvaguardar los derechos y libertades y los intereses legítimos del interesado, o se basa en el consentimiento explícito del interesado.

En los casos a que se refiere el apartado 2, letras a) y c), el responsable del tratamiento adoptará las medidas adecuadas para salvaguardar los derechos y libertades y los intereses legítimos del interesado, como mínimo el derecho a obtener intervención humana por parte del responsable, a expresar su punto de vista y a impugnar la decisión.

Las decisiones a que se refiere el apartado 2 no se basarán en las categorías especiales de datos personales contempladas en el artículo 9, apartado 1, salvo que se aplique el artículo 9, apartado 2, letra a) o g), y se hayan tomado medidas adecuadas para salvaguardar los derechos y libertades y los intereses legítimos del interesado.

PROCEDIMIENTO PARA EL EJERCICIO DE LOS DERECHOS DEL INTERESADO

Los interesados podrán ejercer los derechos arriba mencionados a través de:

Carta certificada con acuse de recibo a DEMA SOLUTIONS Srl – Via Antonio Gramsci n° 10/12 20900 Monza MB o correo electrónico a privacy@dema-solutions.com.

¿Cómo podemos ayudarte?

Tenemos las respuestas adecuadas a tus preguntas.