Traducció automàtica i postedició (Machine Translation Post-Editing, MTPE)
T’ajudem a impulsar les teves comunicacions a nivell internacional amb la traducció automàtica (TA).
Els nostres serveis de postedició de traducció automàtica (Machine Translation Post-Editing, MTPE) estan dissenyats per proporcionar-te traduccions escalables, rendibles i ràpides, i donaran un nou impuls a la teva empresa i continguts multilingües.
Un servei de traducció adaptat a les diferents necessitats de la teva empresa
Estalvi de costos
Solucions rendibles per a la traducció dels teus textos sense comprometre’n la qualitat.
Traducció de grans volums
Traducció de textos de gran volum amb la seguretat d’una entrega dins el termini de lliurament i la qualitat acordats. La tecnologia de postedició de traducció automàtica (Machine Translation Post-Editing, MTPE) ens permet traduir perfectament els teus continguts i respectar els terminis d’entrega independentment del nombre de paraules.
Precisió i coherència
Precisió i coherència en tots els continguts traduïts. Els nostres posteditors corregiran les imperfeccions i les incoherències de la versió realitzada amb la traducció automàtica. D'aquesta manera, garantirem que la traducció final sigui precisa i coherent amb la terminologia i l'estil de la teva empresa.
Com funciona la postedició de traducció automàtica?
La postedició d’una traducció automàtica combina la potència i la rapidesa de la tecnologia amb l’expertesa d’un traductor/posteditor professional.
En una primera fase, el sistema de traducció automàtica genera una primera versió en brut de la traducció. Posteriorment, els nostres posteditors revisen aquest esborrany, poleixen el text i corregeixen els possibles errors per garantir que el resultat final sigui precís, clar i adequat al context.
Vols saber més sobre el servei de postedició i com pot optimitzar i accelerar els teus projectes de traducció?
Per què escollir el nostre servei de postedició
Certificació ISO 17100:2015/Amd 1:2017
Els teus projectes de traducció es gestionen seguint processos certificats amb la norma ISO i validats per posteditors experts.
Posteditors qualificats
Els nostres posteditors són traductors professionals especialitzats en la revisió humana de traducció automàtica, amb coneixements lingüístics específics en el teu sector. Revisen i corregeixen automàticament el contingut traduït, i garanteixen precisió, claredat i coherència.
Eines avançades de traducció
Treballem amb tecnologia d'avantguarda per optimitzar la traducció de grans volums i adoptem procediments estrictes de revisió i control de qualitat.
Testimonios de nuestros clientes
«Treballar amb DEMA ens ha permès considerar el ‘tema de les traduccions’ com una mera formalitat. Giardina Group és una empresa d’enginyeria especialitzada en el disseny i la producció de tecnologies innovadores per a l’acabat de superfícies i pintura; exportem el 90 % de la nostra producció i poder comunicar-nos amb les persones que ens escullen en la seva llengua, facilitant-los una documentació clara, puntual i absolutament professional, és un gran avantatge competitiu i una part important del servei d’alta qualitat pel qual ens coneixen. La nostra col·laboració amb DEMA ha demostrat ser de gran valor: són un soci atent i fiable que respon ràpidament a les nostres necessitats, fins i tot quan són urgents.»
Luca R.
Giardina Group
Itàlia
«Ya hace unos años que trabajamos con DEMA para la traducción de manuales: hemos encontrado en DEMA a un colaborador profesional, rápido y eficaz, además de tener un equipo amable y servicial. Los distribuidores que tenemos en cada país nos han confirmado asimismo la calidad y precisión de sus traducciones.»
Michela R.
FMB S.r.l.
Itàlia
«Hem mantingut una col·laboració fructífera i a llarg termini amb Link-Up. Al llarg dels anys, hem treballat molt i ens hem fet un nom internacionalment en el sector de la confecció. Ha estat un viatge sense descans, i la qualitat de la comunicació multilingüe en diferents contextos i per a diferents serveis ha estat i continua sent un factor estratègic clau. Compto de continuar col·laborant amb vosaltres molts anys més!»
Matteo L.
Teddy Group
Itàlia
«Traduccions de màxima qualitat, sempre lliurades puntualment, amb professionalitat i gran disponibilitat. Com a empresa que opera en molts països de tot el món, per a nosaltres és crucial comptar amb un proveïdor de serveis de traducció fiable i competent en què puguem confiar. A més, sempre compleixen els requisits lingüístics específics del sector en què treballem.»
Elisa C.
TricoBiotos S.p.A.
Itàlia
«La Lilly i en Claudio són, abans de res, amics, però també col·laboradors molt professionals pel que fa a serveis de traducció. Sempre disponibles i puntuals. Des de fa més de 25 anys confiem en ells per als nostres clients internacionals, els quals sempre elogien la qualitat del seu treball. Traduir és més que passar d’un idioma a un altre, és capturar l’essència del producte i adaptar-lo al públic objectiu. Gràcies, Link-Up!»
Vincenzo C.
Promos S.n.c.
Itàlia
«En el meu primer contacte amb REM Traduzioni, fa més de 10 anys, els nostres papers estaven invertits. Ells eren els nostres clients i ens van encarregar el desenvolupament del web de la seva empresa. Aviat vam començar a involucrar a la Elisabetta i la Gloria en els projectes que gestionem per als nostres clients. La nostra col·laboració s’ha consolidat amb el temps, gràcies a la seva capacitat per oferir un servei professional i d’alta qualitat en qualsevol situació. Quan es tracta de comunicació multilingüe, el nostre punt de referència és sempre REM Traduzioni.»
Giacomo D.
Advertendo Srl
Itàlia
«Puc dir que REM Traduzioni ha crescut amb nosaltres. Vam ser un dels seus primers clients fa més de 30 anys i la nostra relació, basada en la confiança i el respecte mutus, s’ha convertit en una veritable associació. La Elisabetta i la Gloria són el nostre punt de referència per a qualsevol necessitat de traducció i les considerem part integrant del nostre equip.»
Alessandro B.
Ufficio Veneto Brevetti
Itàlia
«Vaig conèixer REM Traduzioni fa uns anys, quan em vaig incorporar al Grup Ferretto. La Elisabetta i la Gloria ja eren proveïdores de confiança del Grup Ferretto i des de bon començament vaig saber que no em decebrien. La qualitat de les traduccions que fan, la professionalitat i la disponibilitat per assumir fins i tot els projectes més urgents i complexos fan de REM Traduzioni un soci molt valuós en el qual podem confiar tots els nostres projectes de comunicació.»
Annachiara B.
Ferretto Group SpA
Itàlia
Testimonis dels nostres clients
«Ya hace unos años que trabajamos con DEMA para la traducción de manuales: hemos encontrado en DEMA a un colaborador profesional, rápido y eficaz, además de tener un equipo amable y servicial. Los distribuidores que tenemos en cada país nos han confirmado asimismo la calidad y precisión de sus traducciones.»
Michela R.
FMB S.r.l.
Itàlia
«L’agència de publicitat que ens porta em va trucar per dir-me que el disseny dels fullets que havia traduït DEMA SOLUTIONS era perfecte i va afegir que les traduccions mai no els arriben així, ni nostres ni dels seus altres clients. Van quedar molt satisfets.»
Fernanda B.
Bonino S.r.l.
Itàlia
«Treballar amb DEMA ens ha permès considerar el ‘tema de les traduccions’ com una mera formalitat. Giardina Group és una empresa d’enginyeria especialitzada en el disseny i la producció de tecnologies innovadores per a l’acabat de superfícies i pintura; exportem el 90 % de la nostra producció i poder comunicar-nos amb les persones que ens escullen en la seva llengua, facilitant-los una documentació clara, puntual i absolutament professional, és un gran avantatge competitiu i una part important del servei d’alta qualitat pel qual ens coneixen. La nostra col·laboració amb DEMA ha demostrat ser de gran valor: són un soci atent i fiable que respon ràpidament a les nostres necessitats, fins i tot quan són urgents.»
Luca R.
Giardina Group
Itàlia
«Hem mantingut una col·laboració fructífera i a llarg termini amb Link-Up. Al llarg dels anys, hem treballat molt i ens hem fet un nom internacionalment en el sector de la confecció. Ha estat un viatge sense descans, i la qualitat de la comunicació multilingüe en diferents contextos i per a diferents serveis ha estat i continua sent un factor estratègic clau. Compto de continuar col·laborant amb vosaltres molts anys més!»
Matteo L.
Teddy Group
Itàlia
«Traduccions de màxima qualitat, sempre lliurades puntualment, amb professionalitat i gran disponibilitat. Com a empresa que opera en molts països de tot el món, per a nosaltres és crucial comptar amb un proveïdor de serveis de traducció fiable i competent en què puguem confiar. A més, sempre compleixen els requisits lingüístics específics del sector en què treballem.»
Elisa C.
TricoBiotos S.p.A.
Itàlia
«La Lilly i en Claudio són, abans de res, amics, però també col·laboradors molt professionals pel que fa a serveis de traducció. Sempre disponibles i puntuals. Des de fa més de 25 anys confiem en ells per als nostres clients internacionals, els quals sempre elogien la qualitat del seu treball. Traduir és més que passar d’un idioma a un altre, és capturar l’essència del producte i adaptar-lo al públic objectiu. Gràcies, Link-Up!»
Vincenzo C.
Promos S.n.c.
Itàlia
«Des de fa uns quants anys, confiem en Link-Up per a la traducció de les pàgines web que creem i la redacció de textos per a campanyes publicitàries. El personal i els propietaris de Link-Up són sempre molt amables i professionals. Una garantia de qualitat.»
Denis V.
Adriaweb Strategie Digitali
Itàlia
«En el meu primer contacte amb REM Traduzioni, fa més de 10 anys, els nostres papers estaven invertits. Ells eren els nostres clients i ens van encarregar el desenvolupament del web de la seva empresa. Aviat vam començar a involucrar a la Elisabetta i la Gloria en els projectes que gestionem per als nostres clients. La nostra col·laboració s’ha consolidat amb el temps, gràcies a la seva capacitat per oferir un servei professional i d’alta qualitat en qualsevol situació. Quan es tracta de comunicació multilingüe, el nostre punt de referència és sempre REM Traduzioni.»
Giacomo D.
Advertendo Srl
Itàlia
«Vaig conèixer REM Traduzioni fa uns anys, quan em vaig incorporar al Grup Ferretto. La Elisabetta i la Gloria ja eren proveïdores de confiança del Grup Ferretto i des de bon començament vaig saber que no em decebrien. La qualitat de les traduccions que fan, la professionalitat i la disponibilitat per assumir fins i tot els projectes més urgents i complexos fan de REM Traduzioni un soci molt valuós en el qual podem confiar tots els nostres projectes de comunicació.»
Annachiara B.
Ferretto Group SpA
Itàlia
«Puc dir que REM Traduzioni ha crescut amb nosaltres. Vam ser un dels seus primers clients fa més de 30 anys i la nostra relació, basada en la confiança i el respecte mutus, s’ha convertit en una veritable associació. La Elisabetta i la Gloria són el nostre punt de referència per a qualsevol necessitat de traducció i les considerem part integrant del nostre equip.»
Alessandro B.
Ufficio Veneto Brevetti
Itàlia
«REM Traduzioni és el soci preferit de la nostra empresa en l’àmbit dels serveis lingüístics. Confiem en REM per a alguns dels nostres projectes més delicats i importants, que duen a terme amb professionalitat i puntualment.»
Alessandro C.
Partner - BTLAWS
Itàlia
Accelera el creixement de la teva empresa amb les nostres solucions de postedició
Com et podem ajudar?
Tenim les respostes adequades a les teves preguntes.