Traduzione automatica e Post-Editing (MTPE)
La traduzione automatica (MT, machine translation) costituisce una grande accelerazione alle vostre comunicazioni globali.
Pensati per fornirvi traduzioni scalabili, convenienti e rapide, i nostri servizi di post-editing per la traduzione automatica (MTPE, machine translation post-editing) daranno un nuovo impulso all’internazionalizzazione della vostra azienda con contenuti multilingue.
Il servizio di traduzione su misura per le diverse esigenze della vostra azienda
Accuratezza e coerenza
Accuratezza e coerenza in tutti i contenuti tradotti. I nostri post-editor correggeranno le imperfezioni e le incongruenze della versione MT, garantendo che la traduzione finale sia accurata e coerente con la terminologia e lo stile della vostra azienda.
Risparmio di costi
Soluzioni convenienti per la traduzione dei vostri testi senza comprometterne la qualità.
Traduzioni di grandi volumi
Traduzione di grandi volumi, con la certezza di una consegna puntuale e della qualità concordata. La tecnologia MTPE ci consente di tradurre perfettamente i vostri contenuti nei tempi previsti, indipendentemente dal numero di parole.
Come funziona il Post-Editing della Traduzione Automatica (MTPE)?
Il post-editing della traduzione automatica (MTPE) combina la potenza della tecnologia di traduzione automatica con la competenza di professionisti in traduzione.
La prima fase prevede che il sistema di traduzione automatica generi una versione grezza della traduzione.
Questa bozza viene quindi revisionata dai nostri post-editor che perfezionano il testo e correggono eventuali errori per garantire che l’output finale sia preciso, chiaro e appropriato al contesto.
Perché scegliere il nostro servizio MTPE
Certificazione ISO 17100:2015/Amd 1:2017
Tutti i progetti di traduzione sono gestiti secondo processi certificati ISO e validati da post-editor esperti.
Post-Editor qualificati
I nostri post-editor sono traduttori professionisti specializzati nella revisione umana della traduzione automatica, con competenze linguistiche specifiche nel vostro settore. Revisionano e correggono i contenuti tradotti automaticamente, garantendo accuratezza, chiarezza e coerenza.
Strumenti di traduzione avanzati
Lavoriamo con tecnologie di ultima generazione per ottimizzare la traduzione di grandi volumi e adottiamo rigorose procedure di verifica e controllo qualità.
MTPE: La soluzione ideale per traduzioni che
rispettino normative specifiche del settore
Dicono di noi
“Collaboriamo da qualche anno con DEMA per le traduzioni destinate alla manualistica: abbiamo trovato in DEMA un partner professionale, rapido ed efficiente nonché un team di persone disponibili e cortesi. La qualità e la correttezza delle traduzioni ci è stata confermata anche dai nostri rivenditori madrelingua.”
Michela R.
FMB S.r.l.
Italia
˝L’agenzia pubblicitaria che ci segue mi ha chiamato per dirmi che la grafica delle brochure tradotte da DEMA Solutions era perfetta, ha aggiunto che le traduzioni non arrivano mai in questo modo, né da noi né dagli altri loro clienti. Erano molto soddisfatti.”
Fernanda B.
Bonino S.r.l.
Italia
“Lavorare con DEMA ci ha permesso di considerare la “questione traduzioni” poco più che una formalità. Giardina Group è una azienda metalmeccanica impegnata nella progettazione e realizzazione di tecnologie innovative per la finitura e la verniciatura delle superfici; esportiamo il 90 per cento della nostra produzione e poter comunicare con chi ci sceglie nella loro lingua, fornendo una documentazione chiara, puntuale e assolutamente professionale è un plus che è parte di quella attenzione alla qualità che ci viene sempre riconosciuta. La collaborazione con DEMA è stata preziosa: in loro abbiamo trovato partner attenti, affidabili, veloci, pronti ad affrontare con noi qualsiasi necessità o “emergenza.”
Luca R.
Giardina Group
Italia
“La collaborazione con Link-Up possiamo definirla storica e fruttuosa. Tanti anni di intenso lavoro che ci hanno visto crescere enormemente come player internazionale nel mondo dell’abbigliamento. Un percorso senza sosta, in cui la qualità della comunicazione multilingue su diversi ambiti e servizi ha rappresentato e rappresenta un aspetto strategico di primaria importanza. Lunga vita alla nostra collaborazione!”
Matteo L.
Teddy Group
Italia
“Servizi di traduzione di massima qualità, tempi di consegna sempre ottimali, professionalità e disponibilità. La nostra azienda lavora con moltissimi Paesi nel mondo ed è importante sapere di poter contare su un sistema di traduzione affidabile e competente. Le specifiche esigenze linguistiche richieste dal settore in cui operiamo vengono sempre soddisfatte.”
Elisa C.
TricoBiotos S.p.A.
Italia
“Lilly e Claudio, prima di tutto amici e poi partner super professionali per quanto riguarda il servizio di traduzioni. Disponibili e puntuali, da oltre 25 anni ci affidiamo a loro per i nostri clienti internazionali dai quali riceviamo i complimenti per la qualità del lavoro, la traduzione non è solo cambiare lingua ma “entrare” nella tipologia di prodotto e adattarlo al meglio al target di riferimento. Grazie Link-Up!!”
Vincenzo C.
Promos S.n.c.
Italia
“Da diversi anni ci rivolgiamo a LINK-UP per il servizio di traduzione dei testi per i siti che realizziamo o per il copy di campagne di advertising. Il personale e i titolari di LINK-UP sono sempre molto gentili e professionali. Una garanzia.”
Denis V.
Adriaweb Strategie Digitali
Italia
“Il mio primo contatto con REM Traduzioni, più di 10 anni fa, è stato a parti rovesciate. Erano loro i clienti e ci hanno affidato lo sviluppo del sito aziendale. In poco tempo abbiamo iniziato a coinvolgere Elisabetta e Gloria nei progetti che gestiamo per i nostri clienti e la nostra collaborazione si è consolidata nel tempo, grazie all’elevata qualità e professionalità che riescono a garantire in qualsiasi situazione. Quando si parla di comunicazione multilingue, il nostro punto di riferimento è sempre REM Traduzioni.”
Giacomo D.
Advertendo Srl
Italia
“Ho conosciuto REM Traduzioni quando sono entrata a far parte del Gruppo Ferretto qualche anno fa. Elisabetta e Gloria erano già fornitori di fiducia del Gruppo Ferretto e fin dai primi giorni ho capito che non sarei rimasta delusa. La qualità delle traduzioni che forniscono, la professionalità, la disponibilità a gestire anche i progetti più urgenti e più complicati fanno di REM Traduzioni un interlocutore importantissimo per lo sviluppo di tutti i nostri progetti di comunicazione.”
Annachiara B.
Ferretto Group SpA
Italia
“Mi sento di affermare che REM Traduzioni è cresciuta insieme a noi. Siamo stati tra i primi loro clienti più di 30 anni fa e la collaborazione costante, alimentata da una grande fiducia e stima reciproca, si è trasformata in una vera e propria partnership. Elisabetta e Gloria sono il nostro punto di riferimento per qualsiasi esigenza di traduzione e ci affidiamo a loro considerandole parte integrante del nostro team.”
Alessandro B.
Ufficio Veneto Brevetti
Italia
“REM Traduzioni è il partner di fiducia per le necessità del nostro studio in termini di servizi linguistici. Affidiamo loro progetti delicati e rilevanti per le aziende nostre clienti, che REM svolge con professionalità e puntualità.”
Alessandro C.
Partner - BTLAWS
Italia
Dicono di noi
“Lavorare con DEMA ci ha permesso di considerare la “questione traduzioni” poco più che una formalità. Giardina Group è una azienda metalmeccanica impegnata nella progettazione e realizzazione di tecnologie innovative per la finitura e la verniciatura delle superfici; esportiamo il 90 per cento della nostra produzione e poter comunicare con chi ci sceglie nella loro lingua, fornendo una documentazione chiara, puntuale e assolutamente professionale è un plus che è parte di quella attenzione alla qualità che ci viene sempre riconosciuta. La collaborazione con DEMA è stata preziosa: in loro abbiamo trovato partner attenti, affidabili, veloci, pronti ad affrontare con noi qualsiasi necessità o “emergenza.”
Luca R.
Giardina Group
Italia
“Collaboriamo da qualche anno con DEMA per le traduzioni destinate alla manualistica: abbiamo trovato in DEMA un partner professionale, rapido ed efficiente nonché un team di persone disponibili e cortesi. La qualità e la correttezza delle traduzioni ci è stata confermata anche dai nostri rivenditori madrelingua.”
Michela R.
FMB S.r.l.
Italia
“La collaborazione con Link-Up possiamo definirla storica e fruttuosa. Tanti anni di intenso lavoro che ci hanno visto crescere enormemente come player internazionale nel mondo dell’abbigliamento. Un percorso senza sosta, in cui la qualità della comunicazione multilingue su diversi ambiti e servizi ha rappresentato e rappresenta un aspetto strategico di primaria importanza. Lunga vita alla nostra collaborazione!”
Matteo L.
Teddy Group
Italia
“Servizi di traduzione di massima qualità, tempi di consegna sempre ottimali, professionalità e disponibilità. La nostra azienda lavora con moltissimi Paesi nel mondo ed è importante sapere di poter contare su un sistema di traduzione affidabile e competente. Le specifiche esigenze linguistiche richieste dal settore in cui operiamo vengono sempre soddisfatte.”
Elisa C.
TricoBiotos S.p.A.
Italia
“Lilly e Claudio, prima di tutto amici e poi partner super professionali per quanto riguarda il servizio di traduzioni. Disponibili e puntuali, da oltre 25 anni ci affidiamo a loro per i nostri clienti internazionali dai quali riceviamo i complimenti per la qualità del lavoro, la traduzione non è solo cambiare lingua ma “entrare” nella tipologia di prodotto e adattarlo al meglio al target di riferimento. Grazie Link-Up!!”
Vincenzo C.
Promos S.n.c.
Italia
“Il mio primo contatto con REM Traduzioni, più di 10 anni fa, è stato a parti rovesciate. Erano loro i clienti e ci hanno affidato lo sviluppo del sito aziendale. In poco tempo abbiamo iniziato a coinvolgere Elisabetta e Gloria nei progetti che gestiamo per i nostri clienti e la nostra collaborazione si è consolidata nel tempo, grazie all’elevata qualità e professionalità che riescono a garantire in qualsiasi situazione. Quando si parla di comunicazione multilingue, il nostro punto di riferimento è sempre REM Traduzioni.”
Giacomo D.
Advertendo Srl
Italia
“Mi sento di affermare che REM Traduzioni è cresciuta insieme a noi. Siamo stati tra i primi loro clienti più di 30 anni fa e la collaborazione costante, alimentata da una grande fiducia e stima reciproca, si è trasformata in una vera e propria partnership. Elisabetta e Gloria sono il nostro punto di riferimento per qualsiasi esigenza di traduzione e ci affidiamo a loro considerandole parte integrante del nostro team.”
Alessandro B.
Ufficio Veneto Brevetti
Italia
“Ho conosciuto REM Traduzioni quando sono entrata a far parte del Gruppo Ferretto qualche anno fa. Elisabetta e Gloria erano già fornitori di fiducia del Gruppo Ferretto e fin dai primi giorni ho capito che non sarei rimasta delusa. La qualità delle traduzioni che forniscono, la professionalità, la disponibilità a gestire anche i progetti più urgenti e più complicati fanno di REM Traduzioni un interlocutore importantissimo per lo sviluppo di tutti i nostri progetti di comunicazione.”
Annachiara B.
Ferretto Group SpA
Italia
Accelerate a crescita della vostra azienda con le nostre soluzioni di MTPE
Come possiamo aiutarvi?
Abbiamo le risposte giuste alle vostre domande.