Revisione monolingue e bilingue e proofreading della traduzione

Una traduzione perfetta è il miglior biglietto da visita di un’azienda: comunica professionalità e affidabilità.

Lo scopo del nostro team è garantire che i vostri contenuti sembrino scritti direttamente nella lingua di destinazione, offrendo un’esperienza di lettura autentica e senza inciampi.

Sappiamo rendere le vostre parole ambasciatrici di qualità. La vostra.

Servizi di traduzione certificati per la vostra azienda e i vostri clienti

Servizi di editing dei testi:
revisione bilingue, monolingue o proofreading.
Scoprite il servizio più adatto a voi

Offriamo tre servizi di modifica dei testi, diversi tra loro ma che possono facilmente essere confusi. Facciamo chiarezza.
Rispondete a queste domande per capire quale servizio di modifica è più adatto alle vostre esigenze.

 

Revisione monolingue
(Review)

Avete bisogno di accertarvi che i vostri documenti tradotti rispettino lo scopo previsto nella lingua di destinazione?

Revisione bilingue
(Revision)

Avete bisogno di un confronto tra i testi di origine e destinazione per accertarvi che le traduzioni siano accurate e coerenti?

Proofreading della traduzione (correzione di bozze)

Avete bisogno di verificare che nessuna parola in fase di traduzione sia stata saltata, e che grammatica, ortografia e punteggiatura siano corrette prima della pubblicazione?

Dicono di noi

“Collaboriamo da qualche anno con DEMA per le traduzioni destinate alla manualistica: abbiamo trovato in DEMA un partner professionale, rapido ed efficiente nonché un team di persone disponibili e cortesi. La qualità e la correttezza delle traduzioni ci è stata confermata anche dai nostri rivenditori madrelingua.”

Michela R.

FMB S.r.l.
Italia

˝L’agenzia pubblicitaria che ci segue mi ha chiamato per dirmi che la grafica delle brochure tradotte da DEMA Solutions era perfetta, ha aggiunto che le traduzioni non arrivano mai in questo modo, né da noi né dagli altri loro clienti. Erano molto soddisfatti.”

 

Fernanda B.

Bonino S.r.l.
Italia

“Dema Solutions è un fornitore di servizi dinamico capace di rispondere a ogni nostra esigenza, mettendo così i clienti al primo posto. Collaborare con i membri dello staff è un vero piacere ed è la chiave per un sicuro successo.”

 

Tomislav M.

Tanner AG
Alemania

“Lavorare con DEMA ci ha permesso di considerare la “questione traduzioni” poco più che una formalità. Giardina Group è una azienda metalmeccanica impegnata nella progettazione e realizzazione di tecnologie innovative per la finitura e la verniciatura delle superfici; esportiamo il 90 per cento della nostra produzione e poter comunicare con chi ci sceglie nella loro lingua, fornendo una documentazione chiara, puntuale e assolutamente professionale è un plus che è parte di quella attenzione alla qualità che ci viene sempre riconosciuta. La collaborazione con DEMA è stata preziosa: in loro abbiamo trovato partner attenti, affidabili, veloci, pronti ad affrontare con noi qualsiasi necessità o “emergenza.”

Luca R.

Giardina Group
Italia

“La collaborazione con Link-Up possiamo definirla storica e fruttuosa. Tanti anni di intenso lavoro che ci hanno visto crescere enormemente come player internazionale nel mondo dell’abbigliamento. Un percorso senza sosta, in cui la qualità della comunicazione multilingue su diversi ambiti e servizi ha rappresentato e rappresenta un aspetto strategico di primaria importanza. Lunga vita alla nostra collaborazione!”

 

Matteo L.

Teddy Group
Italia

“Servizi di traduzione di massima qualità, tempi di consegna sempre ottimali, professionalità e disponibilità. La nostra azienda lavora con moltissimi Paesi nel mondo ed è importante sapere di poter contare su un sistema di traduzione affidabile e competente. Le specifiche esigenze linguistiche richieste dal settore in cui operiamo vengono sempre soddisfatte.”

 

Elisa C.

TricoBiotos S.p.A.
Italia

“Lilly e Claudio, prima di tutto amici e poi partner super professionali per quanto riguarda il servizio di traduzioni. Disponibili e puntuali, da oltre 25 anni ci affidiamo a loro per i nostri clienti internazionali dai quali riceviamo i complimenti per la qualità del lavoro, la traduzione non è solo cambiare lingua ma “entrare” nella tipologia di prodotto e adattarlo al meglio al target di riferimento. Grazie Link-Up!!”

Vincenzo C.

Promos S.n.c.
Italia

“Da diversi anni ci rivolgiamo a LINK-UP per il servizio di traduzione dei testi per i siti che realizziamo o per il copy di campagne di advertising. Il personale e i titolari di LINK-UP sono sempre molto gentili e professionali. Una garanzia.”

 

Denis V.

Adriaweb Strategie Digitali
Italia

“Il mio primo contatto con REM Traduzioni, più di 10 anni fa, è stato a parti rovesciate. Erano loro i clienti e ci hanno affidato lo sviluppo del sito aziendale. In poco tempo abbiamo iniziato a coinvolgere Elisabetta e Gloria nei progetti che gestiamo per i nostri clienti e la nostra collaborazione si è consolidata nel tempo, grazie all’elevata qualità e professionalità che riescono a garantire in qualsiasi situazione. Quando si parla di comunicazione multilingue, il nostro punto di riferimento è sempre REM Traduzioni.”

Giacomo D.

Advertendo Srl
Italia

“Ho conosciuto REM Traduzioni quando sono entrata a far parte del Gruppo Ferretto qualche anno fa. Elisabetta e Gloria erano già fornitori di fiducia del Gruppo Ferretto e fin dai primi giorni ho capito che non sarei rimasta delusa. La qualità delle traduzioni che forniscono, la professionalità, la disponibilità a gestire anche i progetti più urgenti e più complicati fanno di REM Traduzioni un interlocutore importantissimo per lo sviluppo di tutti i nostri progetti di comunicazione.”

 

Annachiara B.

Ferretto Group SpA
Italia

“Mi sento di affermare che REM Traduzioni è cresciuta insieme a noi. Siamo stati tra i primi loro clienti più di 30 anni fa e la collaborazione costante, alimentata da una grande fiducia e stima reciproca, si è trasformata in una vera e propria partnership. Elisabetta e Gloria sono il nostro punto di riferimento per qualsiasi esigenza di traduzione e ci affidiamo a loro considerandole parte integrante del nostro team.”

 

Alessandro B.

Ufficio Veneto Brevetti
Italia

“REM Traduzioni è il partner di fiducia per le necessità del nostro studio in termini di servizi linguistici. Affidiamo loro progetti delicati e rilevanti per le aziende nostre clienti, che REM svolge con professionalità e puntualità.”

 
 

Alessandro C.

Partner - BTLAWS
Italia

“Siamo contenti del vs. servizio, che reputiamo professionale e veloce.”

Antonella T.

Rossi & Rivieri
Italia

Dicono di noi

I vantaggi dei servizi di revisione monolingue/ bilingue/proofreading della traduzione

Accuratezza al 100%

I vostri testi tradotti sono sottoposti a processi di controllo e revisione approfonditi che garantiscono l'accuratezza grammaticale e la coerenza terminologica.

Nessun costo imprevisto

Prevenite il rischio di costi di ristampa e ripubblicazione del materiale tradotto facendo revisionare, rivedere e correggere le vostre traduzioni.

Linguisti qualificati

Le vostre traduzioni sono controllate da esperti del settore, revisionate da traduttori qualificati e corrette da editor specializzati.

Offrite ai vostri clienti
un’esperienza di lettura perfetta
con il proofreading della traduzione

Assicuratevi che i vostri contenuti siano privi di errori,
coerenti nella terminologia e leggibili proprio come l’originale.

Come possiamo aiutarvi?

Abbiamo le risposte giuste alle vostre domande.