Soluzioni linguistiche per il settore manifatturiero
Grazie all’automazione industriale e alle tecnologie emergenti,
l’industria manifatturiera sta vivendo un importante cambiamento verso processi più efficienti, e lo stesso vale per le traduzioni.
Traduzioni precise, tempestive ed economiche sono ora più essenziali che mai per stare al passo con il ritmo frenetico di questo settore.
Possiamo supportarvi con servizi professionali di traduzione, progettati per aiutarvi a crescere in un’industria in rapida evoluzione.

Soluzioni di traduzione in conformità con la Direttiva macchine UE
La conformità con la Direttiva macchine dell’UE è di estrema importanza per noi. Ci assicuriamo che tutti i progetti di traduzione che ci affidate rispettino i requisiti di questa norma, oltre alle esigenze specifiche della vostra azienda.
Grazie alla nostra specializzazione nella traduzione di documenti tecnici per aziende del settore manifatturiero, come manuali d’uso e manutenzione, istruzioni di installazione e assemblaggio, brochure tecniche e altro, ci impegniamo a fornire contenuti che rispettino rigorosamente il testo originale e utilizzino una terminologia accurata e specifica.
Il nostro team di traduttori tecnici e project manager competenti si occuperà di consegnarvi contenuti multilingue precisi, accurati e conformi agli standard normativi. Siamo in grado di garantirvi la qualità richiesta anche in caso di progetti di grandi dimensioni, grazie all’utilizzo delle più recenti tecnologie CAT e MT.

Esplora le nostre soluzioni linguistiche specifiche per il tuo settore.
Scarica i rapporti personalizzati per scoprire come i nostri servizi linguistici e di traduzione possono aiutarti a far crescere la tua azienda nell’industria manifatturiera globale
Alcuni dei documenti che traduciamo:
Manuali d'uso e manutenzione
Assicuratevi che i vostri utenti possano utilizzare, manutenere ed effettuare il troubleshooting in modo efficace e sicuro grazie a traduzioni accurate delle istruzioni nelle lingue dei paesi di destinazione.
Istruzioni di installazione e assemblaggio
La traduzione accurata delle istruzioni di installazione e assemblaggio garantisce che i prodotti vengano installati e montati correttamente, riducendo il rischio di guasti o lesioni per gli utenti.
Dichiarazioni di conformità - Marchi CE
Perché i produttori dimostrino la conformità alle normative UE e possano vendere i loro prodotti sul mercato, è essenziale che le traduzioni delle dichiarazioni di conformità e dei marchi CE siano perfette.
Manuali procedure di sicurezza
Soddisfate i requisiti normativi per la sicurezza nel settore manifatturiero e assicuratevi che gli utenti del vostro prodotto siano informati dei potenziali rischi direttamente nella loro lingua, riducendo il pericolo di lesioni o danni.
Schede prodotto
La traduzione delle schede prodotto consente ai fabbricanti di commercializzare efficacemente i loro prodotti nei mercati globali, fornendo informazioni accurate sulle caratteristiche e i vantaggi nella lingua dell'utente.
Brochure tecniche
Promuovete i vostri prodotti nei mercati globali con brochure multilingue efficaci. Questi materiali promozionali devono essere visivamente accattivanti e allo stesso tempo fornire informazioni dettagliate sui vostri prodotti nella lingua del pubblico di destinazione. Una traduzione impeccabile è l’unico modo per comunicare con i clienti e rappresenta una guida efficace all’acquisto.
Gli standard del settore manifatturiero in traduzione
Certificazione ISO 17100:2015/Amd 1:2017
Ogni progetto di traduzione realizzato da DEMA Solutions si basa su processi chiave certificati, si avvale esclusivamente di risorse validate e tiene in considerazione altri aspetti cruciali per fornire servizi di traduzione di prim'ordine.
Personale qualificato in traduzione tecnica
Il nostro team di traduttori esperti è in grado di affrontare le sfide delle traduzioni tecniche per l'industria manifatturiera e possiede una conoscenza approfondita della terminologia.
Tecnologia al servizio dei workflow
Memorie di traduzione, gestione della terminologia, post-editing della traduzione automatica e altro: utilizziamo tecnologie di nuova generazione per elaborare traduzioni che risultino accurate, convenienti e tempestive per la documentazione tecnica multilingue.
Impaginazione grafica accurata in tutte le lingue






Nell’era globalizzata di oggi, avere un layout multilingue accattivante è importante quanto la traduzione accurata del contenuto.
Il nostro team di esperti di desktop publishing (DTP) gestirà i vostri documenti stampati o digitali in qualsiasi lingua per assicurare che la grafica dei contenuti sia efficace, coinvolgente e conforme.
Perfezioniamo l’impaginazione dei vostri contenuti grafici multilingue per distinguervi dalla concorrenza e rafforzare il vostro brand nel mondo.






Dicono di noi
“Collaboriamo da qualche anno con DEMA per le traduzioni destinate alla manualistica: abbiamo trovato in DEMA un partner professionale, rapido ed efficiente nonché un team di persone disponibili e cortesi. La qualità e la correttezza delle traduzioni ci è stata confermata anche dai nostri rivenditori madrelingua.”
Michela R.
FMB S.r.l.
Italia
˝L’agenzia pubblicitaria che ci segue mi ha chiamato per dirmi che la grafica delle brochure tradotte da DEMA Solutions era perfetta, ha aggiunto che le traduzioni non arrivano mai in questo modo, né da noi né dagli altri loro clienti. Erano molto soddisfatti.”
Fernanda B.
Bonino S.r.l.
Italia
“Lavorare con DEMA ci ha permesso di considerare la “questione traduzioni” poco più che una formalità. Giardina Group è una azienda metalmeccanica impegnata nella progettazione e realizzazione di tecnologie innovative per la finitura e la verniciatura delle superfici; esportiamo il 90 per cento della nostra produzione e poter comunicare con chi ci sceglie nella loro lingua, fornendo una documentazione chiara, puntuale e assolutamente professionale è un plus che è parte di quella attenzione alla qualità che ci viene sempre riconosciuta. La collaborazione con DEMA è stata preziosa: in loro abbiamo trovato partner attenti, affidabili, veloci, pronti ad affrontare con noi qualsiasi necessità o “emergenza.”
Luca R.
Giardina Group
Italia
“La collaborazione con Link-Up possiamo definirla storica e fruttuosa. Tanti anni di intenso lavoro che ci hanno visto crescere enormemente come player internazionale nel mondo dell’abbigliamento. Un percorso senza sosta, in cui la qualità della comunicazione multilingue su diversi ambiti e servizi ha rappresentato e rappresenta un aspetto strategico di primaria importanza. Lunga vita alla nostra collaborazione!”
Matteo L.
Teddy Group
Italia
“Servizi di traduzione di massima qualità, tempi di consegna sempre ottimali, professionalità e disponibilità. La nostra azienda lavora con moltissimi Paesi nel mondo ed è importante sapere di poter contare su un sistema di traduzione affidabile e competente. Le specifiche esigenze linguistiche richieste dal settore in cui operiamo vengono sempre soddisfatte.”
Elisa C.
TricoBiotos S.p.A.
Italia
“Lilly e Claudio, prima di tutto amici e poi partner super professionali per quanto riguarda il servizio di traduzioni. Disponibili e puntuali, da oltre 25 anni ci affidiamo a loro per i nostri clienti internazionali dai quali riceviamo i complimenti per la qualità del lavoro, la traduzione non è solo cambiare lingua ma “entrare” nella tipologia di prodotto e adattarlo al meglio al target di riferimento. Grazie Link-Up!!”
Vincenzo C.
Promos S.n.c.
Italia
“Da diversi anni ci rivolgiamo a LINK-UP per il servizio di traduzione dei testi per i siti che realizziamo o per il copy di campagne di advertising. Il personale e i titolari di LINK-UP sono sempre molto gentili e professionali. Una garanzia.”
Denis V.
Adriaweb Strategie Digitali
Italia
“Il mio primo contatto con REM Traduzioni, più di 10 anni fa, è stato a parti rovesciate. Erano loro i clienti e ci hanno affidato lo sviluppo del sito aziendale. In poco tempo abbiamo iniziato a coinvolgere Elisabetta e Gloria nei progetti che gestiamo per i nostri clienti e la nostra collaborazione si è consolidata nel tempo, grazie all’elevata qualità e professionalità che riescono a garantire in qualsiasi situazione. Quando si parla di comunicazione multilingue, il nostro punto di riferimento è sempre REM Traduzioni.”
Giacomo D.
Advertendo Srl
Italia
“Ho conosciuto REM Traduzioni quando sono entrata a far parte del Gruppo Ferretto qualche anno fa. Elisabetta e Gloria erano già fornitori di fiducia del Gruppo Ferretto e fin dai primi giorni ho capito che non sarei rimasta delusa. La qualità delle traduzioni che forniscono, la professionalità, la disponibilità a gestire anche i progetti più urgenti e più complicati fanno di REM Traduzioni un interlocutore importantissimo per lo sviluppo di tutti i nostri progetti di comunicazione.”
Annachiara B.
Ferretto Group SpA
Italia
“Mi sento di affermare che REM Traduzioni è cresciuta insieme a noi. Siamo stati tra i primi loro clienti più di 30 anni fa e la collaborazione costante, alimentata da una grande fiducia e stima reciproca, si è trasformata in una vera e propria partnership. Elisabetta e Gloria sono il nostro punto di riferimento per qualsiasi esigenza di traduzione e ci affidiamo a loro considerandole parte integrante del nostro team.”
Alessandro B.
Ufficio Veneto Brevetti
Italia
“REM Traduzioni è il partner di fiducia per le necessità del nostro studio in termini di servizi linguistici. Affidiamo loro progetti delicati e rilevanti per le aziende nostre clienti, che REM svolge con professionalità e puntualità.”
Alessandro C.
Partner - BTLAWS
Italia
Dicono di noi
“Lavorare con DEMA ci ha permesso di considerare la “questione traduzioni” poco più che una formalità. Giardina Group è una azienda metalmeccanica impegnata nella progettazione e realizzazione di tecnologie innovative per la finitura e la verniciatura delle superfici; esportiamo il 90 per cento della nostra produzione e poter comunicare con chi ci sceglie nella loro lingua, fornendo una documentazione chiara, puntuale e assolutamente professionale è un plus che è parte di quella attenzione alla qualità che ci viene sempre riconosciuta. La collaborazione con DEMA è stata preziosa: in loro abbiamo trovato partner attenti, affidabili, veloci, pronti ad affrontare con noi qualsiasi necessità o “emergenza.”
Luca R.
Giardina Group
Italia
“Collaboriamo da qualche anno con DEMA per le traduzioni destinate alla manualistica: abbiamo trovato in DEMA un partner professionale, rapido ed efficiente nonché un team di persone disponibili e cortesi. La qualità e la correttezza delle traduzioni ci è stata confermata anche dai nostri rivenditori madrelingua.”
Michela R.
FMB S.r.l.
Italia
“La collaborazione con Link-Up possiamo definirla storica e fruttuosa. Tanti anni di intenso lavoro che ci hanno visto crescere enormemente come player internazionale nel mondo dell’abbigliamento. Un percorso senza sosta, in cui la qualità della comunicazione multilingue su diversi ambiti e servizi ha rappresentato e rappresenta un aspetto strategico di primaria importanza. Lunga vita alla nostra collaborazione!”
Matteo L.
Teddy Group
Italia
“Servizi di traduzione di massima qualità, tempi di consegna sempre ottimali, professionalità e disponibilità. La nostra azienda lavora con moltissimi Paesi nel mondo ed è importante sapere di poter contare su un sistema di traduzione affidabile e competente. Le specifiche esigenze linguistiche richieste dal settore in cui operiamo vengono sempre soddisfatte.”
Elisa C.
TricoBiotos S.p.A.
Italia
“Lilly e Claudio, prima di tutto amici e poi partner super professionali per quanto riguarda il servizio di traduzioni. Disponibili e puntuali, da oltre 25 anni ci affidiamo a loro per i nostri clienti internazionali dai quali riceviamo i complimenti per la qualità del lavoro, la traduzione non è solo cambiare lingua ma “entrare” nella tipologia di prodotto e adattarlo al meglio al target di riferimento. Grazie Link-Up!!”
Vincenzo C.
Promos S.n.c.
Italia
“Il mio primo contatto con REM Traduzioni, più di 10 anni fa, è stato a parti rovesciate. Erano loro i clienti e ci hanno affidato lo sviluppo del sito aziendale. In poco tempo abbiamo iniziato a coinvolgere Elisabetta e Gloria nei progetti che gestiamo per i nostri clienti e la nostra collaborazione si è consolidata nel tempo, grazie all’elevata qualità e professionalità che riescono a garantire in qualsiasi situazione. Quando si parla di comunicazione multilingue, il nostro punto di riferimento è sempre REM Traduzioni.”
Giacomo D.
Advertendo Srl
Italia
“Mi sento di affermare che REM Traduzioni è cresciuta insieme a noi. Siamo stati tra i primi loro clienti più di 30 anni fa e la collaborazione costante, alimentata da una grande fiducia e stima reciproca, si è trasformata in una vera e propria partnership. Elisabetta e Gloria sono il nostro punto di riferimento per qualsiasi esigenza di traduzione e ci affidiamo a loro considerandole parte integrante del nostro team.”
Alessandro B.
Ufficio Veneto Brevetti
Italia
“Ho conosciuto REM Traduzioni quando sono entrata a far parte del Gruppo Ferretto qualche anno fa. Elisabetta e Gloria erano già fornitori di fiducia del Gruppo Ferretto e fin dai primi giorni ho capito che non sarei rimasta delusa. La qualità delle traduzioni che forniscono, la professionalità, la disponibilità a gestire anche i progetti più urgenti e più complicati fanno di REM Traduzioni un interlocutore importantissimo per lo sviluppo di tutti i nostri progetti di comunicazione.”
Annachiara B.
Ferretto Group SpA
Italia
I nostri punti di forza al vostro servizio
Gestione proattiva dei progetti
Affidatevi al nostro team di project manager per assicurarvi che i vostri progetti soddisfino tutti i requisiti e siano consegnati secondo le specifiche concordate.
Tracciabilità dei progetti
Accedete facilmente alle informazioni necessarie monitorando lo stato dei vostri progetti di traduzione, scaricando fatture e rivedendo la cronologia delle vostre traduzioni precedenti.
Puntualità di consegna
Il tempo è denaro. Siamo consapevoli dell'importanza delle tempistiche rapide nel settore manifatturiero e ci impegniamo a consegnare puntualmente.
Gestione proattiva dei progetti
Affidatevi al nostro team di project manager per assicurarvi che i vostri progetti soddisfino tutti i requisiti e siano consegnati secondo le specifiche concordate.
Tracciabilità dei progetti
Accedete facilmente alle informazioni necessarie monitorando lo stato dei vostri progetti di traduzione, scaricando fatture e rivedendo la cronologia delle vostre traduzioni precedenti.
Puntualità di consegna
Il tempo è denaro. Siamo consapevoli dell'importanza delle tempistiche rapide nel settore manifatturiero e ci impegniamo a consegnare puntualmente.
Ampliate il vostro business nel settore manifatturiero in tutto il mondo con traduzioni accurate e puntuali
Come possiamo aiutarvi?
Abbiamo le risposte giuste alle vostre domande.