Servicios de subtitulación
Mejora el impacto de tus producciones audiovisuales con nuestros servicios especializados de subtitulación.
Con nuestros servicios puedes enriquecer la experiencia de visualización y lectura de tus contenidos, romper las barreras lingüísticas y garantizar la accesibilidad para todos.
Ya sea que te dirijas a un público local o uno internacional, podemos asegurarnos de que tu contenido llegue a todo el mundo aprovechando el potencial ilimitado de nuestras soluciones de subtitulación.
Una amplia gama de servicios de subtitulación adaptados a tus necesidades
Transcripción de audio y vídeo
Transformamos contenidos de audio y vídeo en texto escrito, para facilitar la accesibilidad y comprensión a todo tu público y garantizar que nadie se pierda tu contenido.
Revisión de subtítulos
Revisamos y perfeccionamos tus subtítulos con una evaluación y sincronización minuciosas realizadas por nuestro equipo de expertos, que hacen ajustes de sincronización precisos para lograr una experiencia de visualización y lectura perfecta y sin problemas.
Codificación de subtítulos
Implementamos los subtítulos directamente en tus vídeos utilizando técnicas como la codificación rígida o la grabación, para proporcionar una experiencia de visualización y lectura sin esfuerzo que mantenga a tu audiencia involucrada con el contenido de principio a fin.
Subtitulado para personas sordas e hipoacúsicas (SDH)
Amplía la experiencia visualización y lectura para llegar a personas sordas e hipoacúsicas, a fin de que puedan participar e involucrarse con los contenidos aunque no estén familiarizadas con el lenguaje hablado. Proporciona acceso completo con la subtitulación de los diálogos y los elementos esenciales no dialogados, como los efectos de sonido, la identificación del hablante y la apariencia del texto, todos ellos incluidos en nuestro servicio especializado de subtítulos para personas sordas e hipoacúsicas (SDH).
Traducción de subtítulos
Traducimos con precisión los diálogos hablados al texto escrito que se muestra en la pantalla y, además, garantizamos su coherencia para atraer al público que habla el idioma de destino.
Subtitulado
Podemos mejorar tu contenido integrando perfectamente textos superpuestos y proporcionando transcripciones o traducciones para tus materiales de vídeo o audio.
Subtítulo cerrados
Nuestros servicios de subtítulos cerrados garantizan que no se pierda absolutamente nada, estamos atentos a cada detalle, desde la captación de cada palabra hablada hasta la identificación de quienes hablan y de los sonidos contextuales. Mejora la comprensión y la interacción de tu público, ya sea que sus dispositivos estén en modo silencioso o no.
Experimenta los beneficios de nuestros servicios de subtitulación
Ampliar el alcance de tus contenidos
Al ofrecer subtítulos en varios idiomas, puedes llegar a un público más grande y de cualquier parte del mundo y, de esta manera, podrás ampliar tu audiencia y aumentar la cantidad de clientes o usuarios.
Mejorar la experiencia de tu público
Los subtítulos mejoran la comprensión, lo que ayuda a mantener al público atento durante más tiempo y, de esta manera, aumentan los índices de retención y se fomenta la fidelidad a la marca. Además, en consonancia con los principios de inclusividad, los subtítulos también hacen que tus contenidos sean más accesibles para diferentes tipos de públicos, incluidos los que tienen dificultades de audición.
Abrazar la nueva normalidad
Según un artículo de la BBC, una investigación reciente indica que un 31 % más de personas asistirían a eventos en vivo si se mostraran subtítulos en las pantallas. En la actualidad, los directores y autores jóvenes consideran que los subtítulos son esenciales para expresar su visión artística, por lo que se han convertido en un elemento habitual de los espectáculos teatrales.
Ayudar a los estudiantes de idiomas
Ofrecer subtítulos multilingües permite que los extranjeros y estudiantes de idiomas puedan mejorar su conocimiento de un idioma específico. Esto no solo hará que tu contenido sea más útil para dicho público, sino que también mejorará tu reputación como productor de contenidos fáciles de traducir.
¿Cómo funcionan nuestros servicios de subtitulación?
Nos esforzamos por alcanzar la excelencia en todas las formas de comunicación escrita. Por eso, seguimos un proceso de subtitulación de tres pasos que permite que la estrategia de contenidos de nuestros clientes llegue de forma eficiente al público de todo el mundo.
Transcripción
En primer lugar, se transcribe el vídeo o la película, esto significa que cada palabra hablada se escribe palabra por palabra en su idioma original.
Traducción
A continuación, un traductor cualificado traduce el texto al idioma deseado, garantizando precisión y manteniendo el significado original del diálogo.
Sincronización
Por último, mediante un software especializado, los subtítulos traducidos se integran perfectamente en el vídeo o la película. Se presta mucha atención a la sincronización de los subtítulos con el audio, para que aparezcan en la pantalla en el momento adecuado y durante el tiempo apropiado.
Nuestras funciones principales y tus beneficios
Valore aggiunto
Diamo valore ad ogni singolo step del servizio, ottimizziamo i vostri costi senza compromessi sulla qualità.
Strumenti di sottotitolazione all'avanguardia
Sfruttate i più moderni tool di sottotitolazione, per garantire precisione ed efficienza ai vostri progetti.
Project Manager dedicati
Il nostro staff è pronto a chiarire i vostri dubbi, a cercare insieme a voi la soluzione più adatta ad ogni esigenza e consegnarvi un progetto realizzato su misura.
Professionisti della sottotitolazione
Affidatevi al nostro team di esperti per rendere fruibili i vostri contenuti a un pubblico globale, senza confini. Grazie alla loro esperienza nel campo della sottotitolazione, potete contare su un risultato finale di alta qualità.
Testimonios de nuestros clientes
«Trabajar con DEMA nos ha permitido considerar el ‘tema de las traducciones’ como una mera formalidad. Giardina Group es una empresa de ingeniería especializada en el diseño y la producción de tecnologías innovadoras para el acabado de superficies y pintura; exportamos el 90 % de nuestra producción y poder comunicarnos con las personas que nos eligen en su lengua, facilitándoles una documentación clara, precisay absolutamente profesional, es una gran ventaja competitiva y una parte importante del servicio de alta calidad por el que somos conocidos. Nuestra colaboración con DEMA ha demostrado ser de inmenso valor: son un colaborador atento y fiable que responde rápidamente a nuestras necesidades, incluso cuando son urgentes.»
Luca R.
Giardina Group
Italia
«Ya hace unos años que trabajamos con DEMA para la traducción de manuales: hemos encontrado en DEMA a un colaborador profesional, rápido y eficaz, además de tener un equipo amable y servicial. Los distribuidores que tenemos en cada país nos han confirmado asimismo la calidad y precisión de sus traducciones.»
Michela R.
FMB S.r.l.
Italia
«Hemos mantenido una fructífera colaboración a largo plazo con Link-Up . A lo largo de los años, hemos trabajado mucho y nos hemos hecho un nombre internacionalmente en el sector de la confección. Ha sido un viaje sin descanso, y la calidad de la comunicación multilingüe en diferentes contextos y para diferentes servicios ha sido y sigue siendo un factor estratégico clave. ¡Espero que continuemos colaborando durante muchos años más!»
Matteo L.
Teddy Group
Italia
«Traducciones de máxima calidad, siempre entregadas puntualmente, con profesionalidad y gran disponibilidad. Como empresa que opera en muchos países de todo el mundo, para nosotros es crucial contar con un proveedor de servicios de traducción fiable y competente en el que podamos confiar. Además, siempre cumplen los requisitos lingüísticos específicos del sector en el que trabajamos.»
Elisa C.
TricoBiotos S.p.A.
Italia
«Lilly y Claudio son, ante todo, amigos, pero también colaboradores muy profesionales en lo que se refiere a servicios de traducción. Siempre disponibles y puntuales, desde hace más de 25 años confiamos en ellos para nuestros clientes internacionales, que siempre elogian la calidad de su trabajo. Traducir es algo más que pasar de un idioma a otro, es captar la esencia del producto y adaptarlo al público objetivo. ¡Gracias, Link-Up!»
Vincenzo C.
Promos S.n.c.
Italia
«En mi primer contacto con REM Traduzioni, hace más de 10 años, nuestros papeles estaban invertidos. Ellos eran nuestros clientes y nos encargaron desarrollar el sitio web de su empresa. Pronto empezamos a involucrar a Elisabetta y Gloria en los proyectos que gestionamos para nuestros clientes. Nuestra colaboración se ha consolidado con el tiempo, gracias a su capacidad de ofrecer un servicio profesional y de alta calidad en cualquier situación. Cuando se trata de comunicación multilingüe, nuestro punto de referencia es siempre REM Traduzioni.»
Giacomo D.
Advertendo Srl
Italia
«Puedo decir que REM Traduzioni ha crecido con nosotros. Fuimos uno de sus primeros clientes hace más de 30 años y nuestra relación, basada en la confianza y el respeto mutuos, se ha convertido en una verdadera asociación. Elisabetta y Gloria son nuestro punto de referencia para cualquier necesidad de traducción y las consideramos parte integrante de nuestro equipo.»
Alessandro B.
Ufficio Veneto Brevetti
Italia
«Conocí REM Traduzioni hace unos años, cuando me incorporé en Grupo Ferretto. Elisabetta y Gloria ya eran proveedoras de confianza del Grupo Ferretto y desde el inicio supe que no me decepcionarían. La calidad de las traducciones que realizan, su profesionalidad y su disponibilidad para asumir incluso los proyectos más urgentes y complejos hacen de REM Traduzioni un colaborador muy valioso en el que podemos confiar para el desarrollo de todos nuestros proyectos de comunicación.»
Annachiara B.
Ferretto Group SpA
Italia
Testimonios de nuestros clientes
«Ya hace unos años que trabajamos con DEMA para la traducción de manuales: hemos encontrado en DEMA a un colaborador profesional, rápido y eficaz, además de tener un equipo amable y servicial. Los distribuidores que tenemos en cada país nos han confirmado asimismo la calidad y precisión de sus traducciones.»
Michela R.
FMB S.r.l.
Italia
«La agencia de publicidad que nos lleva me llamó para decirme que el diseño de los folletos que había traducido DEMA SOLUTIONS era perfecto y añadió que las traducciones nunca les llegan así, ni nuestras ni de sus otros clientes. Estaban muy satisfechos.»
Fernanda B.
Bonino S.r.l.
Italia
«Trabajar con DEMA nos ha permitido considerar el ‘tema de las traducciones’ como una mera formalidad. Giardina Group es una empresa de ingeniería especializada en el diseño y la producción de tecnologías innovadoras para el acabado de superficies y pintura; exportamos el 90 % de nuestra producción y poder comunicarnos con las personas que nos eligen en su lengua, facilitándoles una documentación clara, precisay absolutamente profesional, es una gran ventaja competitiva y una parte importante del servicio de alta calidad por el que somos conocidos. Nuestra colaboración con DEMA ha demostrado ser de inmenso valor: son un colaborador atento y fiable que responde rápidamente a nuestras necesidades, incluso cuando son urgentes.»
Luca R.
Giardina Group
Italia
«Hemos mantenido una fructífera colaboración a largo plazo con Link-Up . A lo largo de los años, hemos trabajado mucho y nos hemos hecho un nombre internacionalmente en el sector de la confección. Ha sido un viaje sin descanso, y la calidad de la comunicación multilingüe en diferentes contextos y para diferentes servicios ha sido y sigue siendo un factor estratégico clave. ¡Espero que continuemos colaborando durante muchos años más!»
Matteo L.
Teddy Group
Italia
«Traducciones de máxima calidad, siempre entregadas puntualmente, con profesionalidad y gran disponibilidad. Como empresa que opera en muchos países de todo el mundo, para nosotros es crucial contar con un proveedor de servicios de traducción fiable y competente en el que podamos confiar. Además, siempre cumplen los requisitos lingüísticos específicos del sector en el que trabajamos.»
Elisa C.
TricoBiotos S.p.A.
Italia
«Lilly y Claudio son, ante todo, amigos, pero también colaboradores muy profesionales en lo que se refiere a servicios de traducción. Siempre disponibles y puntuales, desde hace más de 25 años confiamos en ellos para nuestros clientes internacionales, que siempre elogian la calidad de su trabajo. Traducir es algo más que pasar de un idioma a otro, es captar la esencia del producto y adaptarlo al público objetivo. ¡Gracias, Link-Up!»
Vincenzo C.
Promos S.n.c.
Italia
«Desde hace varios años, confiamos en Link-Up para la traducción de las páginas web que creamos y la redacción de textos para campañas publicitarias. El personal y los propietarios de Link-Up son siempre muy amables y profesionales. Una garantía de calidad.»
Denis V.
Adriaweb Strategie Digitali
Italia
«En mi primer contacto con REM Traduzioni, hace más de 10 años, nuestros papeles estaban invertidos. Ellos eran nuestros clientes y nos encargaron desarrollar el sitio web de su empresa. Pronto empezamos a involucrar a Elisabetta y Gloria en los proyectos que gestionamos para nuestros clientes. Nuestra colaboración se ha consolidado con el tiempo, gracias a su capacidad de ofrecer un servicio profesional y de alta calidad en cualquier situación. Cuando se trata de comunicación multilingüe, nuestro punto de referencia es siempre REM Traduzioni.»
Giacomo D.
Advertendo Srl
Italia
«Conocí REM Traduzioni hace unos años, cuando me incorporé en Grupo Ferretto. Elisabetta y Gloria ya eran proveedoras de confianza del Grupo Ferretto y desde el inicio supe que no me decepcionarían. La calidad de las traducciones que realizan, su profesionalidad y su disponibilidad para asumir incluso los proyectos más urgentes y complejos hacen de REM Traduzioni un colaborador muy valioso en el que podemos confiar para el desarrollo de todos nuestros proyectos de comunicación.»
Annachiara B.
Ferretto Group SpA
Italia
«Puedo decir que REM Traduzioni ha crecido con nosotros. Fuimos uno de sus primeros clientes hace más de 30 años y nuestra relación, basada en la confianza y el respeto mutuos, se ha convertido en una verdadera asociación. Elisabetta y Gloria son nuestro punto de referencia para cualquier necesidad de traducción y las consideramos parte integrante de nuestro equipo.»
Alessandro B.
Ufficio Veneto Brevetti
Italia
«REM Traduzioni es el socio preferido de nuestra empresa en el ámbito de los servicios lingüísticos. Confiamos en REM para algunos de nuestros proyectos más delicados e importantes, los cuales llevan a cabo con profesionalidad y puntualmente.»
Alessandro C.
Partner - BTLAWS
Italia
Destaca con contenidos multimedia totalmente accesibles a través de nuestros servicios de subtitulación
¿Cómo podemos ayudarte?
Tenemos las respuestas adecuadas a tus preguntas.