Serveis de subtitulació

Multiplica la repercussió de les teves produccions audiovisuals amb els nostres serveis de subtitulació especialitzats.

Ofereix al teu públic una experiència més gratificant, trenca les barreres idiomàtiques i garanteix l’accessibilitat a tothom.

Tant si t’adreces a una audiència local com a una d’internacional, ens cuidarem que el teu contingut arribi al teu públic objectiu amb el potencial insuperable dels nostres serveis de subtitulació.

Serveis de traducció de confiança per a la teva empresa i els teus clients

Serveis de traducció que s'adapten a les teves necessitats

Transcripció d'àudio i vídeo

Convertim el teu contingut audiovisual en text escrit per tal de fer-lo més accessible i comprensible per als espectadors. Així ens assegurem que ningú no es quedi enrere.

Revisió de subtítols

El nostre equip d'experts avalua la qualitat i la sincronització dels subtítols per fer-ne els ajustos necessaris i que tot surti a la perfecció.

Codificació de subtítols

Incrustem els subtítols directament al vídeo mitjançant tècniques com el hardcoding (o burning), perquè el públic no s'hagi d'esforçar a entendre el contingut i s'hi quedi enganxat des del primer moment.

Subtítols per a persones sordes o amb discapacitat auditiva (SPS)

Connecta amb les persones amb discapacitat auditiva per oferir-los una experiència immillorable encara que no coneguin el llenguatge oral. Augmenta l'accessibilitat del contingut incorporant-hi no només els diàlegs, sinó també els elements descriptius, com ara els efectes de so, la identificació del parlant i el format del text amb el nostre servei especialitzat de subtitulació SPS.

Traducció de subtítols

Ens encarreguem de traduir amb cura els diàlegs i els integrem en el moment exacte en què es produeixen. D'aquesta manera, els espectadors que parlen la llengua de destí gaudiran encara més del contingut.

Subtitulació

T'ajudem a millorar les teves produccions amb la superposició de text, i t'oferim la transcripció o la traducció dels teus materials audiovisuals.

Subtítols opcionals (CC)

Des de copsar tot el que és diu fins a identificar els interlocutors i l'àudio contextual, els nostres serveis de subtítols opcionals ho recullen tot. Millora la comprensió i capta l'interès dels espectadors, encara que tinguin els dispositius en silenci.

Descobreix els avantatges dels nostres serveis de subtitulació

Amplia l'abast del teu contingut

Si subtitules els teus projectes en diversos idiomes, despertaràs l'interès de l'audiència i podràs arribar al públic d'arreu del món.

Millora l'experiència de l'usuari

Gràcies als subtítols, els espectadors poden entendre el contingut, i això els anima a mirar-lo més estona. D'aquesta manera, s'afavoreix la taxa de retenció i la fidelitat a la marca. A més, fan que sigui més accessible per a les audiències amb diversitat funcional, com ara persones amb discapacitat auditiva, i que la teva producció sigui més inclusiva.

Adopta la nova normalitat

Segons un article de la BBC, alguns estudis recents revelen que un 31 % més de persones assistirien a actes en directe si les intervencions se subtitulessin en pantalla. Les noves fornades de directors i dissenyadors consideren els subtítols un recurs fonamental per transmetre la seva visió artística, i ja els han incorporat en les seves produccions teatrals.

Els subtítols ajuden a perfeccionar la llengua

Si el contingut està subtitulat, tant els estrangers com els qui aprenen la llengua milloraran el seu domini de l'idioma i podran entendre bé el que els vols transmetre. A més, traduir i subtitular els teus materials també influirà en la teva reputació com a productor audiovisual.

Com funcionen els nostres serveis de subtitulació

Ens esforcem per excel·lir en totes les formes de comunicació escrita. Aquest és el principi que guia el nostre procés de subtitulació, que es divideix en tres parts, i que ajuda els nostres clients a arribar a audiències internacionals amb la seva estratègia de continguts.

Step 1

Transcripció

El primer que fem és transcriure el vídeo o la pel·lícula per tal de convertir l'àudio de l'idioma original en text escrit.

Step 2

Traducció:

Un traductor expert intervé en el procés per traduir el text a l'idioma de destí amb la màxima precisió i preservant el sentit de l'original.

Step 3

Sincronització

Finalment s'integren els subtítols al vídeo o a la pel·lícula fent servir un programa especialitzat. Durant el procés, ens esmercem a sincronitzar els subtítols amb l'àudio per tal que apareguin en pantalla en el moment just i amb la durada exacta.

Les nostres solucions, els teus avantatges

Valor afegit

El valor està present en cada aspecte dels serveis que t'oferim, i això ens permet proposar-te solucions econòmiques sense renunciar a la qualitat.

Programes de subtitulació capdavanters

Fem servir la tecnologia més avançada per gestionar els teus projectes amb la màxima precisió i eficiència.

Gestors de projectes especialitzats

Coordinem el teu projecte amb la màxima professionalitat i posem l'assistència i la dedicació dels nostre equip de gestors de projectes a la teva disposició per orientar-te de principi a fi.

Experts en subtitulació

Confia les teves produccions al nostre equip d'experts, que t'ajudaran a presentar el teu contingut davant del món. Tenim una llarga experiència en l'àmbit de la subtitulació, així que pots deixar el teu projecte a les nostres mans amb total tranquil·litat. T'espera un resultat de la màxima qualitat.

Testimonis dels
nostres clients

Subtitula el teu contingut audiovisual per fer-lo més accessible i arribar al gran públic

Com et podem ajudar?

Tenim les respostes adequades a les teves preguntes.

Desplaça cap amunt